Blog polonais

Blog Polonais

Traditions polonaises

Des rituels slaves célébrant l’arrivée du printemps au partage de plaquettes à Noël et à la divination avec de la cire chaude le jour de la Saint-André, nous rassemblons les coutumes et traditions polonaises les plus insolites.

 

Smingus-dyngus (lundi humide)
Ne soyez pas surpris si vous êtes en Pologne le lundi de Pâques et que vous vous arrosez au hasard avec de l’eau dans la rue. Śmigus-dyngus (également appelé le lundi humide) remonte au Moyen-Âge et ne concernait initialement que les filles arrosées d’eau par les garçons (une sorte de rituel de parade nuptiale). Aujourd’hui, tout le monde peut participer et utiliser des outils sophistiqués tels que des pistolets à eau et des tuyaux d’arrosage.

Noyade de Marzanna
Issus d’un rituel païen, les Polonais brûlent et noient une poupée en paille de la déesse slave Marzanna, grandeur nature, dans une rivière pour marquer la fin de l’hiver et célébrer l’arrivée du printemps. L’acte est exécuté le premier jour du printemps (entre le 19 et le 21 mars).

Poprawiny
Poprawiny est une autre coutume typique de la Pologne: une fête de suivi organisée le lendemain d’une fête de mariage (qui nécessite généralement beaucoup de boissons et dure jusqu’aux premières heures de la matinée), ce qui fait que l’événement dure deux jours. Aujourd’hui, tous les nouveaux mariés ne sont pas très branchés, mais vous pourrez certainement en faire l’expérience lors d’un mariage à la campagne.

Mettre le foin sous la nappe pour le réveillon de Noël
Une des traditions typiques de Noël en Pologne consiste à mettre des morceaux de foin sous la nappe lors du dîner de réveillon. Ceci est fait pour célébrer la naissance de Jésus dans une écurie de Bethléem. Dans certaines parties de la Pologne, les gens couvraient tout le sol de leur maison avec du foin.

Partage de morceaux de gaufrette pour Noël
Une autre tradition très populaire de Noël polonais consiste à partager de minces morceaux de gaufrette («opłatek») avec des membres de la famille et des amis, et à se souhaiter le meilleur pour le Nouvel An avant de s’asseoir pour le dîner du réveillon de Noël. La gaufrette sans saveur est composée de farine et d’eau et symbolise le pardon, l’amitié et l’unité.

Toussaint
La Toussaint est particulièrement spectaculaire en Pologne. C’est un jour férié annuel le 1er novembre, lorsque des millions de Polonais se rassemblent dans les cimetières locaux pour commémorer leurs proches en déposant des fleurs et des bougies sur leurs tombes. Parmi les plus beaux cimetières à visiter en Pologne pendant les vacances figurent le Powązki de Varsovie et les Rakowicki et Salwator de Cracovie.

Andrzejki
Les Polonais ont également une façon unique de célébrer la Saint-André (30 novembre). Les festivités comprennent une foule de rituels et de jeux de bonne aventure tels que verser de la cire de bougie à travers un trou de serrure dans l’eau froide pour créer une figurine en cire (dont la forme est ensuite utilisée pour prédire l’avenir) ou participer à une course à chaussures dans la pièce, ce qui implique que des personnes placent leurs chaussures les unes après les autres, les unes après les autres. La première chaussure qui atteint le mur ou la porte signifie que son propriétaire se mariera bientôt.

Traditions et coutumes polonaises

Chaque pays possède ses propres us et coutumes. La Pologne ne déroge évidemment pas à cette règle. Certaines traditions présentes dans la culture polonaise peuvent choquer un étranger. Pourtant, elles sont entrées dans le quotidien de la vie des polonais. Parfois surprenantes ou déroutantes, les traditions polonaises se veulent nombreuses. On retrouve évidemment des traditions assez similaires à la France ou à d’autres pays européens. Mais la manière de célébrer ces évènements peut se montrer parfois différente. Vous souhaitez connaître les principales traditions en Pologne ? Ce billet de blog dédié à la culture polonaise devrait certainement vous intéresser. Immersion dans les profondeurs de la culture des polonais.

 

Les différentes coutumes et le folklore polonais qui en découle sont d’anciens vestiges. A la fois de la culture païenne et de la religion catholique. Se mêlant au fil des années, certaines coutumes ont pu évoluer en Pologne. Mais elles demeurent tout de même ancrées dans les rites et les habitudes du pays. Si vous voyagez en Pologne à certaines époques de l’année, il faudrait parfois y prêter attention. Surtout au moment de certaines fêtes traditionnelles polonaises que sont Pâques et Noël. Vous pourriez même être surpris lors du carême chrétien dans certains de lieux de vie nocturnes !

Envie d’en apprendre un peu plus sur les coutumes et traditions polonaises ? Voici un panorama exhaustif. Qui ne demande qu’à être enrichi par vos propres expériences en famille ou avec vos amis polonais !

Quels sont les principaux us et coutumes polonaises ?

Les traditions polonaises suivent le calendrier et les divers évènements qui en découlent. Du 1er Janvier au 31 Décembre, il y a toujours un évènement à souhaiter. Que ce soit une fête religieuse ou simplement un évènement de la vie. Pour chacune de ces dates, les polonais possèdent des rituels et quelques superstitions. Qu’il est bon de connaître. Surtout si vous souhaitez faire bonne figure auprès de vos amis ou votre famille polonaise.

La culture slave est certainement à l’origine de la tradition polonaise et de ses principales coutumes. Avec des influences byzantines et ottomanes, la Pologne ne renie pas son passé. Qu’il soit né de ses origines païennes ou chrétiennes. La position centrale en Europe du pays a permis un énorme brassage culturel. Et ainsi enrichir la riche histoire millénaire de ce pays d’Europe de l’est.

Des fêtes traditionnelles et religieuses polonaises incontournables

Les racines de la Pologne sont avant tout chrétiennes et plus précisément catholique. Selon certains chiffres, 95% des habitants de la Pologne seraient catholiques. Et jusqu’à 75% de ces personnes assisteraient à des services religieux. Certes, avec le temps, les chiffres pourront être contredits. Quoi qu’il arrive, dans la pure tradition polonaise, certains évènements religieux sont des incontournables de la culture polonaise.

Les rites traditionnels sont évidemment marqués pour les 2 grandes fêtes religieuses que sont Pâques et Noël. Et à un moindre degré la Toussaint, qui est avant tout un moment de recueillement pour la majorité des polonais.

Les fêtes de Pâques en Pologne

La fête pascale est une fête majeure en Pologne. Les célébrations de Pâques en Pologne ne se limitent pas au seul week-end pascal. Avant de fêter le Pâques polonais, il est bon de repartir 40 jours avant. Avec le début du carême chrétien qui est marqué par une date symbolique. Avant de faire pénitence, il existe une date incontournable en Pologne : le jeudi gras. Le tłusty czwartek est le jour où l’on mange à profusion des beignets polonais. Mais aussi bien d’autres spécialités sucrées.

Les traditions polonaises de Pâques prennent une autre dimension une semaine avant. Des pratiques et certains rites religieux ont cours dès le dimanche des Rameaux. Remontant à l’époque païenne, les polonais se dirigent pendant la semaine sainte vers les églises avec des bouquets. Avant tout colorés et réalisés à la main, ils seront bénis lors de la messe des Rameaux.

La célébration pascale en Pologne

Pâques est une fête symbolique en Pologne. Respecter la tradition polonaise à Pâques est important pour de nombreux polonais et leurs descendants. La célébration des fêtes pascales ne se liment pas au repas polonais de Pâques du dimanche. Tout débute dès le samedi avec une fin le lundi ! Que l’on qualifiera d’humide.

Comme une procession, le samedi de Pâques, les familles polonaises se dirigent vers l’église. Avec leurs paniers garnis de pain, de saucisses, d’œufs, de sel, de raifort, de charcuterie et de pâtisserie. Chaque élément composant ce Święconka a une signification symbolique relative à la religion chrétienne. Cette nourriture bénie pourra être consommée dans le cadre du repas du dimanche de Pâques.

Le dimanche de Pâques est marqué par une messe pour une grande majorité de familles polonaises. Après cet office, chaque foyer profitera d’un repas polonais de Pâques. Avec des aliments qui sont consommés spécialement pour l’occasion. On ne pourra faire l’impasse sur une soupe zurek et sur la saucisse blanche. Connue dans la région nord pas de calais sous le nom de saucisse de fêtes. Avant le repas, un œuf béni sera consommé par les convives. Lesquels  s’échangeront leur souhait en contemplant les pisanki conçus pour l’occasion. Et qui sont un symbole païen de fertilité et d’arrivée du printemps.

La tradition du Lundi de Pâques en Pologne

La tradition polonaise du lundi de Pâques est marquée par le Śmigus dyngus. Ce lundi se veut avant tout humide. Dans la pure tradition, les hommes et les garçons polonais arrosaient les femmes et les jeunes filles. Cette coutume polonaise de Pâques n’est plus réservée aux hommes. Et toute la famille peut y passer. Dans certaines régions de Pologne, le statut d’une femme mariée la protégera de l’arrosage. Mais on peut dire que personne ne sera à l’abri de l’eau ce jour en Pologne. Même dans certaines rues, ou à la sortie de l’église, des surprises humides peuvent vous attendre.

Les traditions polonaises pour Pâques sont nombreuses. Mais d’autres rites ont aussi lieu pour d’autres occasions. Notamment pour la Toussaint ou pour Noël.

L’illumination des cimetières pour la Toussaint en Pologne

Comme en France, le 1er Novembre marque la fête de tous les saints. Pour la Toussaint, les polonais décorent leur cimetière avec des milliers de bougies lumineuses. Illuminant toute la Pologne, ces bougies funéraires permettent d’honorer les proches décédés.

La célébration de la Toussaint est un moment important en Pologne et en Lituanie. C’est l’occasion de faire renaitre le défunt. La Pologne et la Lituanie étaient autrefois un seul pays. C’est certainement la raison des similitudes de célébration de cette fête importante. Cette journée normalement triste se veut colorée. Elle aura le don d’illuminer l’ensemble des villes polonaises.

Passer et fêter Noël comme en Pologne

Comme Pâques, Noël commence bien avant la date fatidique du 25 Décembre. Les festivités de fin d’année commencent par la messe « rorate ». Pour les catholiques, l’Avent aidera à la préparation de Noël. Par le biais du jeune, de prières ou d’offices religieux.

Comme dans d’autres pays, le père noël polonais est connu sous le nom de Saint Nicolas. Ce personnage rend visite le 6 Décembre aux enfants. Afin de récompenser les enfants de leur bonne conduite, il leur apporte des petits cadeaux. Dans le cas contraire, Mikołaj saura les rappeler à l’ordre.

Comme dans tous les pays, les fêtes de Noël sont importantes. Les grandes villes polonaises en profitent pour organiser des marchés de Noël. Pour perpétuer la tradition polonaise pour Noël évidemment. Tandis que dans les familles, on débutera à décorer les maisons. Avec notamment les décorations polonaises de Noël.

Principales coutumes polonaises pour la célébration de Noël

Les traditions polonaises de Noël s’étalent sur 3 jours. La veille de Noël, journée plus importante que le 25 décembre, est connue sous le nom de Wigilia. Le réveillon est le moment propice pour savourer un repas spécial. Qui pourra être apprécié seulement après que la première étoile soit aperçue dans le ciel. Après le traditionnel partage du pain azyme Opłatek wigilijny, le repas sera pris. Les cadeaux seront ouverts à la fin du dîner.

Même si le 25 Décembre demeure un jour important, le 26 Décembre l’est tout autant. En Pologne, la tradition polonaise de Noël se perpétue le lendemain. La Saint Szczepan ou Saint Etienne est assez courante en Europe. Même si cette coutume a totalement disparu en France par exemple. Les polonais profitent de ce jour pour visiter leur famille. Et bien évidemment pour certains d’entre eux se rendre aux offices religieux.

D’autres us et coutumes sont aussi présents dans la culture polonaise. Certes, elles n’ont pas trait à des évènements majeurs tenant à la religion. Elles sont courantes dans la vie. Mais possèdent parfois des modes de célébration particuliers. Qu’il est bon de connaître si vous avez l’occasion de visiter la Pologne.

Les manières de fêter certains évènements importants de la vie

Certains diront que tout évènement est propice à la fête en Pologne. Il est vrai que les polonais sont un peuple festif. Selon les régions du pays, certaines manières de célébrer certaines occasions sont différentes.  Mais il en demeure pas moins que des incontournables peuvent être cités. Chaque étape de la vie est fêtée, de la naissance à l’enterrement. De quoi vous replongez dans vos souvenirs mémorables en Pologne ?

De la naissance à la célébration du baptême en Pologne

Une légende ancienne polonaise dit que ce sont les cigognes qui amenaient les enfants à leur parent. La cigogne profitait de son passage pour jeter le nouveau né. Aussi bien par une fenêtre que par la cheminée.

Dans la pure tradition polonaise, un nouveau né devait être baptisé. A l’époque où la mortalité infantile était importante, il fallait réaliser le baptême promptement. Aujourd’hui encore, le baptême est encore une cérémonie religieuse. Pour les polonais catholiques, ce sera d’ailleurs une étape essentielle avant un mariage religieux. Comme autrefois, la tradition du baptême polonais demeure la même. Le parrain et la marraine accompagneront le baptisé tout au long de sa vie.

Célébrer un anniversaire à la polonaise

En Pologne, il est possible de fêter un anniversaire qui correspond à son jour de naissance. Mais il n’est pas rare que passer un certain âge, d’autres célébrations aient lieu. C’est ainsi que certains polonais célèbrent plus la fête du prénom. Une manière certainement d’oublier que l’on n’a plus 20 ans.

Pour fêter un anniversaire à la polonaise, certains incontournables sont nécessaires. Comme pour la fête du prénom, les polonais aiment se retrouver en famille ou entre amis. Il arrivera même que certains fêtent aussi leur anniversaire au travail. Avec l’accord du patron bien évidemment. Le plus souvent, les invités apportent des fleurs, un cadeau ou évidemment de l’alcool. La vodka sera certainement la boisson alcoolisée idéale pour ce type d’évènement.

Pendant le repas préparé par l’hôte, vous pourrez alors entonner la chanson d’anniversaire polonais. Sto lat ou 100 ans. Dans le cas où vous ne pourriez être présent, une carte de vœu sera évidemment la bienvenue. Même si les moyens modernes nous permettent de téléphoner. Ou d’envoyer un mail avec une carte virtuelle. Pour l’année des 18 ans, une cérémonie plus majestueuse pourra être réalisée. L’anniversaire des 18 ans marque le passage à l’âge adulte. De quoi marquer le coup ! Tout dépendra des régions de Pologne. Car d’un lieu à l’autre, certaines traditions seront diamétralement opposées.

Informations générales concernant la Pologne

La Pologne est située au centre de l'Europe. Elle est délimitée au nord par la mer Baltique, au sud par les Carpates, les Beskides et les Sudètes. Ses pays limitrophes sont la Russie, la Lituanie au nord-est la Biélorussie, l'Ukraine à l'est, la Slovaquie au sud, et la République tchèque et l'Allemagne à l'ouest.

 

 Rappel historique

  • La population de la Pologne est d’environ de 38,5 millions d’habitants
  •  La surface totale de la Pologne est de 312 683 km²
  •  La capitale de la Pologne est Varsovie
  •  L’Etat Polonais existe depuis 966
  •  En 1795, la Pologne fut partagée entre la Prusse, la Russie et l’Autriche et complètement effacée de la carte jusqu’à ce qu’elle regagne son indépendance en 1918 à la fin de la Première Guerre Mondiale.
  • La Seconde Guerre mondiale débuta en Pologne suite à l’invasion des Nazis allemands le 1er septembre 1939.
  •  La Pologne fut le premier pays de l’Europe de l’Est à se libérer de la dictature communiste. 

Géographie de la Pologne
  •  Deux chaînes de montagne existent au sud de la Pologne : Les Sudètes et les Carpates.
  • Parmi les grandes rivières qui traversent la Pologne : la Vistule, l’Oder et la Varta.
  •  Il existe plus de 9 300 lacs en Pologne, en particulier en Mazurie dans la région des lacs au nord-est de la Pologne.
  •  Le climat de la Pologne est en grande partie tempéré avec des étés chauds et des hivers frais à froids.
  •  La mer Baltique borde tout le nord de la Pologne
  •  29 % de la Pologne est constituée de forêts ou de zones boisées.
  •  La Pologne est le plus grand producteur de charbon en Europe. 

Grandes villes de Pologne
  •  Varsovie – Capitale de la Pologne. Population : environ 1 700 000 hab.
  •  Łódż – Deuxième plus grande ville de Pologne : Population : 767 628 hab.
  •  Cracovie - Capitale historique de la Pologne. Population : 756 629 hab.
  •  Wrocław- Ancienne ville allemande de Breslau. Population : 635 932 hab.
  •  Poznań- Population : 567 882 hab.
  •  Gdańsk- Ancienne ville libre de Danzig. Ville portuaire et berceau du syndicat Solidarnosc. Population : 458 053 hab.
  • Toruń- Lieu de naissance de Nicolas Copernic et site inscrit à la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO ; 

La culture polonaise
  • L’histoire de la culture polonaise, vieille de 1000 ans, est riche et variée.
  •  La culture nationale polonaise s’est développée à travers les influences latines et orthodoxes de l’Est.
  • Parmi les célèbres artistes polonais : Jan Matejko, Stanisław Witkiewicz
  •  Parmi les célèbres romanciers et poètes polonais : Adam Mickiewicz, Juliusz Słowacki et Henryk Sienkiewicz lauréat du prix Nobel de littérature, Czesłow Miłosz, and Wisława Szymborska
  •  La Pologne est le lieu de naissance du célèbre compositeur romantique Frédéric Chopin.
  •  La célèbre école du film qui est fière d’avoir compté dans les rangs de ses diplômés le légendaire Roman Polanski récompensé par des oscars (Le couteau dans l’eau, Frantic, Le Pianiste)
  •  La Pologne est l’une des régions les plus religieuses de l’Europe avec environ 75% de la population se déclarant catholiques pratiquants (comparativement à 12% en France).
  • La cuisine polonaise est à la fois variée et typique avec ses fameux plats comme le pierogi (boulettes de pommes de terre farcies) Gołąbki (feuilles de chou roulées et farcies avec de la viande et du riz), Barszcz (soupe de betterave) and Bigos (ragoût à base de viande et de choucroute).
  •  La Pologne est le lieu de naissance de Nicolas Copernic.
  •  Le polonais Lech Wałęsa qui reçut le prix Nobel de la Paix, commença son mouvement « Solidarnosc » au nord de la Pologne dans la ville de Gdańsk.
  •  La Pologne est le lieu de naissance de feu le Pape Jean-Paul II

Polonais - Expressions de base / Mots courants 1

 
 
FrançaisPolonais
Bonjour / Bonsoir Dzień dobry / Dobry wieczór
Comment allez-vous ? Jak się masz ?
Très bien, merci, et vous ? Bardzo dobrze, dziekuję, a Ty ?
Parlez-vous français/anglais ? Czy mówisz po francusku/angielsku
Je comprends/ Je ne comprends pas Rozumiem/Nie rozumiem
Pardon Przepraszam
Au revoir Do widzenia
Bienvenue Zapraszam
Merci (beaucoup) Dziękuję
Excusez-moi/SVP Przepraszam / Proszę
Je suis Français(e) Jestem francuzem
Je m’appelle… Nazywam się
Non merci Nie dziękuję
Oui/Non Tak/Nie
De rien / Je vous en prie Nie ma za co / proszę bardzo

Commerces

FrançaisPolonais
C’est combien ? Ile to kosztuje ?
C’est très bon marché To jest bardzo tanie
C’est trop cher ! Za drogo !
Pouvez-vous baisser le prix ? Czy można zaniżyć cenę ?
Je voudrais acheter … ça, celui-ci ! Chciałbym to/tego kupi !
J’adore/ Je déteste Uwielbiam/Nienawidze
Argent Pieniądze
Je ne fais que regarder. Tylko oglądam

Transports

FrançaisPolonais
Je voudrais aller… Chcialbym iść...
Avion Samolot
Bateau Statek
Train pociąg
Taxi taksówka
Bus autobus
Je voudrais louer… Chciałbym wynająć
Moto motocykl
Voiture samochód
Vélo rower

Polonais - Expressions de base / Mots courants 2

Directions

FrançaisPolonais
Où est… ? / Comment aller à… ? Gdzie jest… ? / Jak dojechać do… ?
Banque bank
Gare stacja kolejowa
Centre-ville Śródmiescie
Hôtel hotel
Hôpital szpital
Est-ce près/loin ? Czy to jest blisko/daleko
Tout droit prosto
Gauche/Droite na prawo/na lewo
Nord/Sud/Est/Ouest Północ/Południe/Wschód/Zachód

Chiffres

FrançaisPolonais
un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf et dix jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć
vingt, trente, quarante, cinquante, soixante dwadzieścia, trzydzieści, czterdzieści, pięćdziesiąt, sześćdziesiąt
soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix siedemdziesiąt, osiemdziesiąt, dziewięćdziesiąt
cent sto

Horaires / Dates et jours

FrançaisPolonais
Quelle heure est-il ? Która jest godzina ?
Quand ? Kiedy ?
Hier Wczoraj
Aujourd’hui (matin/midi/soir) Dzisiaj (rano/w poludnie/ wieczorem)
Demain Jutro
Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche poniedzialek, wtorek, środa, czwartek, piątek, sobota, niedziela
Je suis ici en vacances / en voyage Jestem tutaj na wakacje/na podróży
Je suis ici pour le travail / pour affaires Jestem tutaj dla pracy

Polonais - Expressions de base / Mots courants 3

A Table !

FrançaisPolonais
J’ai faim/j’ai soif Jestem głodny(a) /Chce mi się pić
Bon appétit Smacznego
Santé ! Na zdrowie
C’était délicieux ! To było pyszne
Qu’est-ce que vous me recommandez? Czego Pan/Pani poleca ?
Je suis végétarien Jestem wegetarianinem
Sans épice ! (Je n’aime pas les épices) Bez przepraw/łagodne (nie lubie ostrych potraw)
C’est trop chaud ! Za gorące !
Je suis allergique jestem uczulony
Fruit de mer owoce morza
Cacahuète orzeszek ziemny
Gluten gluten
Je voudrais… Chciałbym
Eau woda
Thé/café herbata/kawa
Bière/vin piwo/wino
L’addition, SVP  Proszę o rachunek

Santé / Urgence / Sécurité

FrançaisPolonais
J’ai besoin de voir un médecin. Potrzebuję lekarza
Appelez un médecin/ambulance Proszę wezwać lekarza/pogotowia!
Où est l’hôpital ? Gdzie jest szpital ?
Je ne me sens pas très bien Nie dobrze się czuję
J’ai mal ici  Tutaj mnie boli
Où sont les toilettes ? Gdzie są ubikacje/toalety
A l’aide ! Pomocy/Ratunku
Police Policja
Danger niebezpieczeństwo
Je suis perdu(e) Zgubiłem się/Zgubiłam się

Autres

FrançaisPolonais
Bonne journée ! Miłego dnia !

Gastronomie polonaise

 

ecole polonaise lyon table fetesLa gastronomie polonaise est variée.  Elle comprend de nombreuses soupes : żurek (soupe aigre), soupe aux champignons, à la tomate, bouillon de légumes, barszcz (soupe aux betteraves), etc. Il en existerait plus de 300. L’été, la star est le chłodnik, une soupe froide à la betterave.

La cuisine polonaise regorge également d’un large choix de charcuteries, de saucisses sèches (suche kiełbasy ou kabanosy) et de jambons (szynki). Parmi les plats principaux on citera le bigos (choucroute locale avec moins de viande), les pierogisalés (raviolis servis traditionnellement à la viande, au chou et aux champignons ou aux pommes de terre) ou sucrés (au fromage blanc ou aux baies). On peut aussi en trouver aux épinards ou au chocolat, pour peu que le restaurateur ait de l’imagination.
La kotlet schabowy qui est en fait une côtelette de porc panée, est un grand classique du quotidien. Dans les restaurants de la côte baltique, les cartes s’enrichissent de poissons (truite, flétan, saumon, sandre, etc.), mais le choix et la préparation (en général pané ou cuit à l’eau) peuvent décevoir les amateurs.

Pour accompagner le repas on boit de la bière ou du thé ; bien que la vraie tradition soit le kompot (rien à voir avec le mot français, la boisson polonaise est en fait un jus de fruits cuits). Le vin, qui n’est pas une spécialité locale, ne fait pas partie des habitudes polonaises. La table des desserts comprend, plusieurs gâteaux classiques. La Pologne a, comme bien des pays, sa tarte aux pommes : la szarlotka. Le sernik, à base de fromage blanc, se décline en différentes variantes selon les régions. Le gâteau au pavot, le makowiec, qui peut être une nouveauté pour les étrangers, est tout à fait savoureux.

La journée comprend trois repas. Le petit-déjeuner (śniadanie), pris très tôt, est copieux pour les Polonais qui pratiquent la journée continue. Il comporte en général du pain (chleb), du fromage (ser), du jambon (szynka), de la saucisse (kiełbasa) et des œufs (jajka). Le tout est accompagné de thé (herbata) ou de café au lait (kawa z mlekiem). Le repas principal (obiad) se prend entre 13h et 16h. Il se compose souvent d’une soupe, d’un plat de viande avec deux accompagnements (très souvent des pommes de terre et un autre légume). Le dîner (kolacja) dépend surtout des goûts de chacun et va d’un simple en-cas à un second obiad.

Les Polonais sont amateurs d'alcools forts, et notamment de la vodka. La vodka est servie pure et glacée. La marque zubrowka est la plus connue. Une brindille d'herbe sur laquelle paissent les bisons sauvages de la Forêt de Bialowieza est placée à l'intérieur de chaque bouteille. Les liqueurs de fruits et les liqueurs d'épices polonaises possèdent quant à elles des vertus curatives. Les amateurs de bières ne seront pas déçus. La Pologne, comme l’Allemagne et la République tchèque, produit une bière de très bonne qualité.

 

La cuisine polonaise est simple et économique mais variée, avec des différences régionales marquées. Les principales influences extérieures proviennent des cuisines juive, russe et ukrainienne.

Les repas sont consistants et comprennent des portions abondantes de soupes, de pommes de terre, de pain et de viande, presque toujours de porc. Chaque plat est constitué d'au moins un des ingrédients suivants : choucroute, légumes, fruits et champignons frais ou frits. Les champignons polonais, dont la cueillite est un loisir familial, sont très appréciés par les Polonais et exportés dans le monde entier.

https://www.kwestiasmaku.com/kuchnia_polska/polski_fusion.html

Niveaux de polonais CECRL | Que veut dire A1, A2, B1, B2, C1

Tous nos cours de polonais ont pour objectif de vous faire progresser en Polonais et acquérir les compétences linguistiques décrites dans les niveaux du CECRL.ecole  polonaise lyon niveaux de langue

A1 – Utilisateur élémentaire

Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets. Peut se présenter ou présenter quelqu’un et poser à une personne des questions la concernant – par exemple, sur son lieu d’habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. – et peut répondre au même type de questions. Peut communiquer de façon simple si l’interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.

A2 – Utilisateur élémentaire

Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail). Peut communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu’un échange d’informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels. Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.

B1 – Utilisateur Indépendant

Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de choses familières dans le travail, à l’école, dans les loisirs, etc. Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée. Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d’intérêt. Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.

B2 – Utilisateur Indépendant

Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité. Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance tel qu’une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l’un ni pour l’autre. Peut s’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d’actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.

C1 – Utilisateur Expérimenté

Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites. Peut s’exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots. Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique. Peut s’exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d’organisation, d’articulation et de cohésion du discours.

C2 – Utilisateur Expérimenté

Peut comprendre sans effort pratiquement tout ce qu’il/elle lit ou entend. Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente. Peut s’exprimer spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes.

Testez votre niveau de Polonais gratuitement!

Plats typiques et recettes préférées des Polonais

Les soupes

  • Barszcz, soupe aux betteraves rouges, servie généralement avec des raviolis farcis de viande ou de champignons ;
  • Zurek : soupe aigre faite à partir de farine de seigle et de pain sec, et servie avec une saucisse et des moitiés d'oeuf dur ;
  • Autres : soupes au chou, aux tripes, aux champignons, aux tomates.

Les entrées

  • Tatar : viande hachée de bœuf crue mêlée d’un jaune d’œuf et d’oignon) ;
  • Surówka, salade de légumes rapés (choux, carottes, poireaux...) et de pommes ;
  • Mizeria, salade de tranches de concombre à la sauce douce ou au lait ;
  • Autres : pâté, pain tartiné de saindoux ou de hareng à la crème, saumon fumé, anguille fumée, hareng, caviar, plats à l'ail, champignons frits avec des tripes et des escargots.

Les plats principaux

  • Bigos : ragoût de viande à la choucroute et aux champignons
  • Kotlet schabowy : côtelettes de porc panées ;
  • Oscypek : fromage montagnard au lait de brebis, servi du pain et d'autres accompagnements ;
  • Pierogi : petits chaussons farcis au fromage ou à la viande hachée, aux choux, aux champignons ou aux fruits ;
  • Autres : quenelles, crêpes au fromage ou à la viande, galette de pommes de terre râpées, canard farci aux pommes, poulet fourré et roti, carpe aux raisins et aux amandes.

Les sauces

  • Sos mysliwski : sauce douce au raisin et au miel ;
  • Sos grzybowy : sauce à base de champignons sauvages.

Les desserts

  • Makowiec : gateau aux grains de pavot ;
  • Sernik : gateau au fromage ;
  • Szarlotka : gateau aux pommes ;
  • Autres : glaces, tartes aux pommes, gateaux à la crême, prunes au chocolat, pain d'épices, tarte au fromage

Les spécialités polonaises salées et sucrées

Pays-frontière entre l’Occident et l’Orient, la Pologne n’a cessé d’évoluer au cours des siècles. Même sa gastronomie, chère à ses habitants, s’est souvent transformée, puisant son inspiration à l’Ouest ou à l’Est au fil des ans. De nos jours, la cuisine polonaise présente des similitudes avec les cuisines des pays slaves, tels que la Biélorussie, l’Ukraine et la Russie. Le plat traditionnel des Polonais ? La soupe, dont il en existe plus de 300 variétés…
 
Chou farci au veau, côtes de porc panées, porc braisé aux oignons, pancakes en pâte levée, beignets, galettes de pommes de terre, gâteau au fromage blanc, soupe aigre à la farine de seigle, brioche roulée au pavot, gâteau aux pommes, bortsch aux betteraves, ou encore casse-croûte aux champignons, au fromage et à la sauce Ketchup (…) vous sont présentés dans cette sélection pour ne vous citer que quelques exemples.
 
 

Posez bagages en Pologne le temps d’un ou plusieurs repas avec ce dossier de 16 spécialités polonaises salées et sucrées sur le site www.cuisineaz.com. Aussi succulentes qu’originales et dépaysantes, la tablée sera épatée, les papilles, comblées !

 

La cuisine polonaise est simple et économique mais variée, avec des différences régionales marquées. Les principales influences extérieures proviennent des cuisines juive, russe et ukrainienne. Les repas sont consistants et comprennent des portions abondantes de soupes, de pommes de terre, de pain et de viande, presque toujours de porc. Chaque plat est constitué d'au moins un des ingrédients suivants : choucroute, légumes, fruits et champignons frais ou frits. Les champignons polonais, dont la cueillite est un loisir familial, sont très appréciés par les Polonais et exportés dans le monde entier.

Le repas polonais

Le repas, en famille ou avec les amis, est un moment apprécié des Polonais. Quatre repas sont en général consommés chaque jour.

Le petit déjeuner se limite pour certains à du pain, du beurre et de la confiture avec un thé ou un café. D'autres préfèrent manger des œufs et du fromage, voire de la saucisse, du jambon et un gâteau. En fin de matinée, il est possible d'ingurgiter un sandwich léger, qui fait office selon la formule consacrée de « deuxième petit-déjeuner ».

Le déjeuner (obiad), principal repas de la journée, se prend généralement en milieu d'après-midi, ou plus tôt si l'on a pas mangé de sandwich auparavant. Le repas commence en principe par une soupe, assez consistante. Puis est servie de la charcuterie et de la viande (porc, volaille, poissons ou viandes rouge) accompagnée de pommes de terre, de nouilles ou de légumes. Le pain est également une composante importante du repas. Les desserts sont souvent cuisinés à base de fruits que les Polonais cueillent dans leurs propres arbres fruitiers. Un diner léger est enfin pris vers dix-neuf heures.

Les habitudes culinaires ont tendance à changer ces dernières années en Pologne, surtout dans les zones urbaines avec l'apparition de cuisines étrangères, notamment chinoise, l'augmentation de la consommation de poisson et de fruits de mer et surtout la forte progression des produits de restauration rapide.

CFLP - Centre de Langue Polonaise de Lyon
11905